
6月15日,在美國(guó)紐約,美國(guó)華人精英組織百人會(huì)首任主席、美中文化協(xié)會(huì)主席楊雪蘭接受新華社專(zhuān)訪(fǎng)。新華社記者 李木子 攝
新華社紐約6月27日電通訊:編鐘是這樣走上香港回歸慶典舞臺(tái)的
新華社記者楊士龍 張志歡
在1997年7月1日舉行的香港回歸慶典演出中,中國(guó)古代編鐘的驚艷亮相至今仍為許多人津津樂(lè)道。但很少有人知道,這一具有2000多年歷史的樂(lè)器是如何走上這一重大歷史舞臺(tái)的。
美國(guó)華人精英組織百人會(huì)首任主席、美中文化協(xié)會(huì)主席楊雪蘭近日在接受新華社記者采訪(fǎng)時(shí)首次透露了這段歷史佳話(huà)。
把編鐘搬上香港回歸慶典舞臺(tái)的主意,最早是出生在巴黎的華人大提琴家馬友友提出的。楊雪蘭回憶,1995年下半年的一天,馬友友告訴她,英國(guó)的一個(gè)交響樂(lè)團(tuán)想邀請(qǐng)他參加香港回歸慶典的演出。
“這是一個(gè)非常重要的歷史性時(shí)刻,你應(yīng)該參加演出,但應(yīng)該參加中方的演出,”楊雪蘭直截了當(dāng)?shù)亟ㄗh馬友友,“而且,你應(yīng)該演奏一些一般音樂(lè)會(huì)聽(tīng)不到的作品,要有一些特別的作品?!?/p>
馬友友完全同意她的看法,并說(shuō)如有可能參加香港回歸慶典的話(huà),他希望有作曲家專(zhuān)門(mén)創(chuàng)作一個(gè)特別的作品,要有古編鐘、交響樂(lè)團(tuán)、大提琴獨(dú)奏和童聲合唱等。
有“古典音樂(lè)大使”之稱(chēng)的馬友友在那段時(shí)間和楊雪蘭一直在談?wù)摯碇腥A文化的曾侯乙編鐘,他對(duì)編鐘特別感興趣。1978年出土于湖北省隨縣曾侯乙墓的這套編鐘,鑄造精美,氣勢(shì)磅礴,音樂(lè)性能出色,被譽(yù)為稀世珍寶。
“這個(gè)主意太好了。這個(gè)特別的場(chǎng)合,使用這件特別的樂(lè)器,將是一部偉大的作品?!睏钛┨m拍手稱(chēng)快。
但怎么將它變成現(xiàn)實(shí)呢?馬友友沒(méi)有主意,他相信出身外交世家、“神通廣大”的楊雪蘭可以玉成此事。
“我就這樣很偶然地參與了香港回歸慶典演出的安排?!睏钛┨m二話(huà)沒(méi)說(shuō),直接買(mǎi)機(jī)票飛到香港,去見(jiàn)了她的老朋友——后來(lái)出任香港特區(qū)首任行政長(zhǎng)官的董建華。
董建華把楊雪蘭介紹給了負(fù)責(zé)香港回歸慶典演出的范徐麗泰和另外一人。楊雪蘭給他們看了編鐘的照片,兩人均認(rèn)為是個(gè)好主意,要求楊雪蘭拿個(gè)具體的方案。
楊雪蘭于是撥通了馬友友的電話(huà),向他介紹了作曲家譚盾,因?yàn)闂钛┨m聽(tīng)朋友說(shuō),譚盾在嘗試用復(fù)制的編鐘演奏其作品。
1957年出生于湖南長(zhǎng)沙的譚盾,當(dāng)時(shí)在國(guó)際音樂(lè)界就有“當(dāng)今國(guó)際樂(lè)壇最重要的作曲家之一”的美譽(yù)。令楊雪蘭感動(dòng)至今的是,譚盾接到她電話(huà)時(shí)講了這樣一句話(huà):“我將放下手頭所有的事情,全力為之譜曲。”
就這樣,在楊雪蘭的牽線(xiàn)搭橋下,兩個(gè)天才音樂(lè)家為了一個(gè)共同的目標(biāo)聚到一起。很快,受香港各界慶委會(huì)委托,譚盾的“回歸志慶作品”——交響曲1997《天地人》新鮮出爐。
這部新作分天、地、人三個(gè)樂(lè)章,第一樂(lè)章展示中國(guó)人的傳統(tǒng),包括代表農(nóng)歷新年的《舞龍》,及寓意吉祥的《鳳》以及以民間歌謠形式演繹的《喜悅》,由大提琴、編鐘及兒童合唱團(tuán)共同展示;第二樂(lè)章表達(dá)大自然的和諧,其中包括三首副樂(lè)章《火》《水》《金》,由編鐘、大提琴和管弦樂(lè)團(tuán)以協(xié)奏曲的形式完成;整部作品以歌曲《天地人和》作結(jié),代表天地萬(wàn)物在永恒的和諧中合而為一。
楊雪蘭回憶說(shuō),作曲完成后,實(shí)際運(yùn)作面臨幾大挑戰(zhàn)。根據(jù)相關(guān)古跡文物法律法規(guī),曾侯乙編鐘不能離開(kāi)湖北省博物館,于是他們找到曾侯乙編鐘的1984年復(fù)制品。這件復(fù)制品不僅外觀(guān)酷似原件,音樂(lè)性能也完全達(dá)到要求,包括鈕鐘、甬鐘等共65件,另加鐘架及掛鐘附件等共200余件,“單單把這套編鐘安裝好,就需要一天半的時(shí)間”。
“當(dāng)時(shí)英國(guó)方面出于安全考慮,要求所有設(shè)備、樂(lè)器都要提前三周進(jìn)入香港會(huì)議展覽中心新翼(香港特別行政區(qū)成立慶典舉辦地),編鐘鎖在會(huì)場(chǎng),怎么排練呢?”楊雪蘭于是在國(guó)內(nèi)相關(guān)方面的配合下,又另外運(yùn)了一套編鐘復(fù)制品到香港。
楊雪蘭說(shuō),另一個(gè)挑戰(zhàn)是,答應(yīng)錄制出版此交響曲的音樂(lè)公司希望使用編鐘原件錄音。經(jīng)過(guò)一番溝通協(xié)調(diào),譚盾等特別被安排到武漢,取下保護(hù)編鐘的玻璃罩,完成了歷史性的錄音。
編鐘就是這樣走上香港回歸的盛大慶典。

